Memes en anglais et autres astuces improbables - Yesmag
58206
post-template-default,single,single-post,postid-58206,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-theme-ver-10.1.1,wpb-js-composer js-comp-ver-5.0.1,vc_responsive

Memes en anglais et autres astuces improbables pour progresser

Les memes en anglais favorisent l'interculturalité et l'échange linguistique

Memes en anglais et autres astuces improbables pour progresser

Votre niveau d’anglais ne s’améliore pas assez vite à votre goût ? Votre quotidien manque sans doute d’un peu de memes en anglais.

Regarder des séries en anglais, regarder des films en anglais, lire des livres en anglais, lire des journaux en anglais… Ces conseils, on les connaît tous – et bien sûr, ce sont des passages fondamentaux dans l’apprentissage d’une langue. Mais en général, après avoir épuisé les catalogues Netflix et Amazon Prime, on ne se sent pas encore bilingue et on n’est pas forcément prêt à faire le grand plongeon dans la littérature anglophone. À partir de là, les articles pour s’améliorer en anglais sur Internet deviennent vite un peu redondants.

Nous vous proposons donc une série d’astuces auxquelles vous n’aviez probablement pas pensé si vous n’êtes pas déjà quotidiennement immergé dans l’Internet international – et promis, ce ne sera pas « jouez aux jeux vidéo en anglais ».

• Avec des memes en anglais de plus ou moins bon goût

En fonction de votre cercle d’amis et de vos centres d’intérêts, vous pouvez voir apparaître de très peu à énormément de memes dans vos divers fils d’actualités – de même pour la proportion de blagues anglophones parmi eux. Si vous faites partie des « très peu », sachez que les memes en anglais sont un très bon moyen de se familiariser avec une langue très idiomatique et des expressions encore employées par les moins de cinquante ans. Sans compter qu’ils vous apprendront sans en avoir l’air des tas de subtilités culturelles et régionales – le Nord-Pas-de-Calais et l’Alabama ont des points communs insoupçonnés.

Les memes en anglais restent un format court qui ne vous prendra pas beaucoup d’énergie et qui pourra plutôt vous servir de pause entre deux cours ou à l’arrêt de bus. Et si vous utilisez Facebook, par exemple, ses traductions automatiques (si elles n’apparaissent pas, il faut aller voir dans vos paramètres) sont très utiles ; jamais extrêmement fiables, mais elles peuvent de temps en temps éclairer un mot qui vous pose problème.

Pour trouver des memes en anglais, les possibilités sont multiples. Taper « meme » dans la barre de recherche Facebook (en priorité avec le filtre « groupe » parce que c’est ce qui marche le mieux à l’heure actuelle) vous donnera déjà beaucoup de résultats ; il faudra seulement filtrer les groupes anglais au milieu des groupes français. Vous pouvez aussi chercher le titre d’une série connue que vous aimez, par exemple, pour trouver de nombreuses communautés de fans internationales. Ou encore taper « a group where we » et laisser la magie opérer – les résultats sont farfelus et assez fascinants.

Les plus aventureux pourront même se lancer sur des plateformes essentiellement en anglais : 9gag pour du contenu essentiellement humoristique par exemple, Reddit si vous voulez vous laisser le choix de passer du comique pur à du plus sérieux. De fil en aiguille, vous pourrez trouver des posts beaucoup plus longs et denses que de simples memes et vous lirez des paragraphes de plus en plus longs sans vous en rendre compte.

• Sur Archive of Our Own, en jouant avec les limites de la violation du droit d’auteur

Pour les non-initiés, la fanfiction est une histoire que certains fans écrivent dans le prolongement d’une œuvre déjà existante – roman, série, dessin animé, manga, jeu vidéo, tout est possible. On peut trouver des fins alternatives dans lesquelles Jack et Rose montent tous les deux sur le radeau et coulent des jours heureux, des mondes parallèles dans lesquels les treize nains sont tous élèves au même lycée ou des récits de l’adolescence du professeur Rogue.

A priori pas d’images, on s’approche ici du format roman et donc d’un niveau plus avancé. Trois bonnes raisons de lire des fanfictions en anglais, si vous ne vous sentez pas encore capable de vous lancer dans un roman :

  • Si vous connaissez déjà l’univers et les personnages, la compréhension en sera facilitée et vous risquerez moins de vous empêtrer dans des erreurs d’interprétation.
  • Si vous avez déjà un engagement émotionnel fort vis-à-vis d’un roman ou d’une série, vous aurez plus moins de mal à vous motiver qu’avec un classique du XIXè siècle qui risque de vous tomber des mains.
  • Les sites de fanfictions affichent généralement le nombre de mots d’une histoire : ainsi, vous pouvez commencer par des « One Shots » très courts. Il est bien plus difficile de choisir un recueil de nouvelles en fonction du nombre de mots – mais, si vous vous sentez d’ores et déjà d’attaque pour un classique, sachez que Yesbook propose cette fonction.

Pour trouver un récit à votre goût, le site à privilégier est Archive of Our Own, le géant de la fanfiction. fanfiction.net est également très connu.

Sur Twitter, avec des gens énervés

De la même façon que les memes en anglais vous permettent de transformer une pause ludique en français en pause ludique en anglais sans quitter Facebook, si vous utilisez occasionnellement Twitter, vous lancer sur sa communauté anglophone présente beaucoup d’avantages : vous n’aurez pas l’impression de travailler et le format en 280 caractères vous garantit des lectures courtes et simples. Et, comme avec les memes, vous serez servi en matière d’idiomatisme et d’immersion culturelle.

Vous ne savez pas comment trouver en anglais le même type de contenu que vous avez déjà en français ? La technique la plus pratique, c’est de commencer par vous abonner à des figures politiques très connues ou à des stars du cinéma ou de la télévision puis, de fil en aiguille, de suivre des personnes qui vous font rire ou que vous trouvez pertinentes.

Si vous préférez séparer vos abonnements en anglais de vos abonnements en français, vous pouvez utiliser un deuxième compte sur ordinateur (que vous pourrez ouvrir avec un deuxième navigateur, par exemple), et l’activer sur mobile avec une application comme Clone App. C’est une astuce que je vous conseille de garder de côté pour l’apprentissage d’une langue étrangère, et qui se révèle très utile avec YouTube notamment : si vous utilisez un deuxième compte indépendant pour regarder des vidéos en anglais, vous recevrez bientôt des suggestions de vidéos en anglais uniquement.

Sur Discord, avec des gens énervés qui jouent aux jeux vidéo

La difficulté augmente – on passe à l’expression écrite. On a dû vous recommander de multiples fois de vous trouver un ou une correspondante anglophone pour vous améliorer, et en effet, parler à des natifs est très efficace pour travailler votre expression. Certaines plateformes dédiées, comme HelloTalk, proposent beaucoup de fonctionnalités très utiles tout en restant gratuites. Mais tout le monde n’est pas à l’aise avec ces sites et applications : lancer une conversation et maintenir le contact avec des inconnus n’est pas toujours facile – sans compter que les femmes se trouvent souvent face à des correspondants qui ont autre chose en tête que des progrès linguistiques.

Si vous avez toujours été réticent à l’idée de vous lancer voire dégoûté par une expérience antérieure, ne lâchez pas le morceau : sur toutes les façons de rencontrer des natifs, il en existe sûrement une qui peut vous convenir. Celle que je vous propose, c’est celle de Discord.

Vous connaissez peut-être cette plateforme pour ses communautés de gaming. Discord pourrait se définir comme une version plus complète – et informelle – de Skype, et n’est pas bien difficile à prendre en main si vous êtes ou avez été un utilisateur de celui-ci. Disponible sur le web, en application sur ordinateur ou smartphone, il s’organise sous la forme de « serveurs » (des groupes) centrés autour d’un thème, que vous pouvez librement rejoindre ou quitter. À partir de là, vous vous joignez à la conversation présente selon votre emploi du temps, à l’oral comme à l’écrit, et ce sont les membres connectés qui vous répondent. Il n’est pas toujours facile de s’insérer dans une conversation, mais c’est un mode d’interaction qui vous plaira peut-être davantage que le côté un peu scolaire et guindée des applications de penpals. N’hésitez pas à demander à des amis de vous rejoindre, ça fait moins peur !

Il existe des communautés spécialement centrées sur l’apprentissage des langues, comme The Lingosphere, Linglot ou The English Crew. Si la taille de ces serveurs vous fait peur et que vous en cherchez un plus familial, ou plus proche d’autres de vos centres d’intérêts, vous pouvez chercher sur Disboard : votre communauté rêvée s’y trouve probablement.

• Avec un journal intime destiné au reste du monde

Eh oui ! Avec Lang-8, vous pouvez raconter vos expériences quotidiennes en anglais, et des locuteurs natifs viendront corriger vos fautes de grammaire et redresser vos phrases bancales. En échange, vous corrigez les articles d’apprenants en français. Si vous voulez apprendre vite, c’est beaucoup moins frustrant que l’apprentissage au lycée, où vous rendiez une expression écrite tous les trois mois… Et beaucoup moins stressant aussi.

Le site a ses points négatifs, notamment le fait que les natifs qui vous corrigeront ne seront pas tous experts de leur propre langue, mais c’est une des rares solutions qui vous permettent de vous faire corriger vos erreurs de façon systématique. Et si vous avez un bon niveau de grammaire mais que vous avez l’impression de ne pas réussir à franchir la barrière du bilinguisme, c’est un très bon moyen de prendre conscience des tournures qui sonnent bien à l’oreille des natifs et de celles qui vous grillent directement en tant qu’étranger.

Journaly fonctionne sur le même principe. Il est beaucoup plus petit, mais par conséquent plus familial, de quoi vous motiver si vous vous sentez timide face à la grosse communauté de Lang-8. En tout cas, pas d’angoisse, vous avez probablement un meilleur niveau que vous ne le pensez – et croyez-moi, les anglophones de ces sites ont déjà vu de pires erreurs que les vôtres.